
Ookami Papa ni Dekiai Sareteimasu
Beloved by the Wolf Father / Amado por el Papa Lobo / オオカミパパに溺愛されています
2
Genres:Manga,Yaoi(BL),Adult,Mature,Smut,Age Gap,Omegaverse,Romance,Slice of Life
🇬🇧EnglishTr From🇪🇸Spanish
Publication:Original Publication:Completed/2019-2020
BATO Status:BATO Upload Status:Pending
Read Direction:Right to Left
< 100 votes
0 votes
5
00.0%4
00.0%3
00.0%2
00.0%1
00.0%Chiaki quit his job as a childcare worker because he is an Omega and now works for a housekeeping service company.
At the end of the year, Chiaki was urgently dispatched to the home of an Alpha with children, and was greeted by the children, ages seven, six, and two, and the hybrid Alpha, Ookami.
The hybrid alpha, Ookami, was a huge man covered in grayish-brown fur with an aggressive demeanor, just like a wolf itself.
He was very concerned about the unruly Ookami, but on the night of his arrival, he began to experience a sweet and bitter change in his body...?
At the end of the year, Chiaki was urgently dispatched to the home of an Alpha with children, and was greeted by the children, ages seven, six, and two, and the hybrid Alpha, Ookami.
The hybrid alpha, Ookami, was a huge man covered in grayish-brown fur with an aggressive demeanor, just like a wolf itself.
He was very concerned about the unruly Ookami, but on the night of his arrival, he began to experience a sweet and bitter change in his body...?
Extra info
Hello, I'm part of the group "GANSITO" and also the English Translator for the upcoming projects.
Just so you know, English is my second language. I didn’t grow up speaking it and only learned it later on, incase you notice any minor grammar errors. I’m always learning and doing my best to improve.
When translating into English, some words or phrases might be slightly adapted to fit American English and sound more natural to English readers.
Also, all the credit goes to my bestie (Gansito) she’s the one who's translating everything. Is taking her a long time and a lot of effort to complete this project. I'm just helping out by translating her Spanish work into English.
Just so you know, English is my second language. I didn’t grow up speaking it and only learned it later on, incase you notice any minor grammar errors. I’m always learning and doing my best to improve.
When translating into English, some words or phrases might be slightly adapted to fit American English and sound more natural to English readers.
Also, all the credit goes to my bestie (Gansito) she’s the one who's translating everything. Is taking her a long time and a lot of effort to complete this project. I'm just helping out by translating her Spanish work into English.
I’ll probably have this finished by around June 22 or June 25. It’s just a lot of work!!!!
And on top of that, I also need to translate the sequel to this manga. Please... please... have patience with me.
And on top of that, I also need to translate the sequel to this manga. Please... please... have patience with me.
Views
Total: 0/360 days: 0/180 days: 0/90 days: 0/30 days: 0/7 days: 0/24 hours: 0/12 hours: 0/6 hours: 0/60 minutes: 0
Readers
2 follows
BATO Page Creation
PaletaPayaso at GMT
Chapters
Reviews